Article/Publication Details
| Title: | 诠释之道(Das Dao des Auslegens / The Dao of Interpretation) |
| Author: | 李清良(Qingliang Li)、王壮壮(Zhuangzhuang Wang) |
| Issue: | Eksistenz. Vol.2, Special Issue (2023), 95-108 |
| Language: | Chinese |
| Document Type: | Research Article |
Zusammenfassung: Das so genannte “Dao des Auslegens” bezieht sich auf eine Reihe grundlegender Konzepte, Regeln, Techniken und Methoden, die zur Erklärung, Regelung und Anleitung von Interpretationsaktivitäten verwendet werden. Im modernen Kontext der chinesischen akademischen Tradition ist dieses Konzept umfassender, deutlicher und kohärenter als das Konzept der westlichen “Hermeneutik”. Es impliziert auch eine zivilisatorische Perspektive. Die verschiedenen Formen der Hermeneutik in der Antike und in der Neuzeit, in China und im Ausland sind allesamt Erkundungen des “Dao des Auslegens”, aber verschiedene Zivilisationen und akademische Schulen haben unterschiedliche Auffassungen vom “Dao des Auslegens”, und so hat jede eine Reihe von in sich geschlossenen Interpretationsweisen, die miteinander im Dialog stehen und voneinander lernen können, aber nicht vollständig kopiert und ersetzt werden können. Durch das Konzept des “Dao des Auslegens” können wir nicht nur verschiedene Formen der Hermeneutik kohärenter verstehen und erfassen, sondern auch die Legitimität der chinesischen Hermeneutik grundlegend klären, und, was noch wichtiger ist, durch dieses Konzept können wir die Gedanken und die Weisheit über das “Dao” in der chinesischen akademischen Tradition in die Erforschung der modernen Hermeneutik einbringen. Das kann eine chinesische Perspektive und ein chinesisches Programm, das sich von dem des Westens unterscheidet, für die Entwicklung der modernen Hermeneutik als Ganzer bereitstellen.
Abstract: The so-called “Dao of Interpretation” refers to a set of basic concepts, rules, techniques, and methods used to explain, regulate, and guide interpretive activities. In the modern context of Chinese academic tradition, this concept is more comprehensive, explicit, and coherent than the concept of Western “hermeneutics.” It also implies a civilizational perspective. The various forms of hermeneutics in ancient and modern times, in China and abroad, are all explorations of the “Dao of interpretation,” but different civilizations and academic schools have different understandings of the “Dao of interpretation,” and so each has a set of self-contained modes of interpretation that can dialogue and learn from each other, but cannot be completely copied and replaced. Through the concept of “Dao of interpretation,” we can not only understand and grasp various forms of hermeneutics more coherently, but also fundamentally clarify the legitimacy of Chinese hermeneutics, and more importantly, through this concept, we can bring the thoughts and wisdom about “Dao” in Chinese academic tradition to the study of modern hermeneutics. This can provide a Chinese perspective and a Chinese program, different from that of the West, for the development of modern hermeneutics as a whole.
Keywords:诠释学;诠释之道;中国诠释学[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]