Article/Publication Details

Title: 重释海德格尔
Author: 托马斯 · 希恩/文,邓定/译,王宏健/校
Issue: Eksistenz. Vol.2, No.1 (2023), 63-97
Language: Chinese
Document Type: Research Article
pdf

摘要:目前,海德格尔学界正受困于两大陷阱:“语言陷阱”与“存在陷阱”。为了摆脱这一困境,我们理应遵循海德格尔的如下重要提示:运动(亦即绽出之生存结构层面的“生成”或者“时间”)决定了任何形式的意义(亦即存在者的显现或者“存在”)。这项工作必须对“时间性”(参见《存在与时间》第65节)这个术语及其结构展开彻底的重新阐释。本文还坚持认为,我们应该超越海德格尔思想前后期关于基础存在论的构造,而达至某种“后-存在论”层面的伦理学,后者适用于经济、社会和政治世界,我们正是在那些世界中操持着日常生活。


Zusammenfassung: In der heutigen Zeit ist die Heidegger-Forschungsgemeinschaft in zwei große Fallen getreten: in die „Sprachfalle“ und in die „Seinsfalle“. Um aus diesen herauszukommen, sollte man Heideggers wichtiger Mahnung folgen, dass die Bewegung (d.h. das „Werden“ oder die „Zeit“ auf der Ebene der Eksistenz) jede Form von Sinn (d.h. die Manifestation des Seins im Seienden) bestimmt. Diese Arbeit erfordert eine radikale Neuinterpretation des Begriffs „Zeitlichkeit“ (vgl. Sein und Zeit, §65) und seiner Struktur. Der vorliegende Aufsatz schlägt vor, dass wir uns über die Konstruktionen einer Fundamentalontologie beim frühen und späten Heidegger hinaus auf eine Art „metontologischer“ Ebene der Ethik begeben sollten, die sich auf die wirtschaftlichen, sozialen und politischen Welten
bezieht, in denen wir unser normales Leben führen.


Abstract: The Heidegger research community is currently caught in two major traps: the “language trap” and the “being trap.” To get out of this dilemma, we should follow Heidegger’s important admonition that movement (i.e., “becoming” or “time” at the level of eksistence) determines any form of meaning (i.e., the manifestation of Being in beings). This work requires a radical reinterpretation of the concept of “temporality” (cf. Being and Time, § 65) and its structure. This essay also insists that we should move beyond the constructions of a fundamental ontology in early and late Heidegger to a kind of “metontological” level of ethics that relates to the economic, social, and political worlds in which we live our daily lives.


Keywords: 重释; 现象学; 时间性; 伦理学